Seat Arona 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, PDF Size: 6.82 MB
Page 251 of 328

Sistemas de assistência para o condutor No caso de lugares de estacionamento em
paralelo
8.
Pressione o pedal do travão até que o sistema de
estacionamento assistido termine de realizar as
rotações do volante.
OU: pressione o pedal do travão até que se apa-
gue o símbolo no ecrã do painel de instru-
mentos.
9.
Faça marcha à frente até que soe o sinal contí-
nuo do ParkPilot.
OU: faça marcha à frente até que no ecrã do pai-
nel de instrumentos apareça a indicação de fazer
marcha-atrás.
O sistema de estacionamento assistido dirige o
veículo em marcha à frente e marcha-atrás até
que seja possível sair do lugar de estacionamen-
to.
10.
O veículo pode sair do lugar de estacionamento
quando aparecer uma mensagem a indicá-lo no
ecrã do painel de instrumentos e, se for o caso,
soa um sinal sonoro.
Encarregue-se da direção com o ângulo de rota-
ção ajustado pelo sistema de estacionamento
assistido.
11.Prestando atenção ao trânsito, saia do lugar de
estacionamento. Intervenção automática do sistema de
e
s
t
acionamento assistido nos travões O sistema de estacionamento assistido ajuda
o condut
or int
ervindo automaticamente nos
travões em determinados casos.
O condutor é sempre responsável por travar a
tempo ››› .
Inter v
enção automática nos travões para evi-
tar exceder a velocidade permitida
Para evitar que se exceda a velocidade per-
mitida de aprox. 7 km/h (4 mph) ao estacio-
nar ou ao sair do estacionamento, pode
ocorrer uma intervenção automática nos tra-
vões. Após a intervenção automática nos tra-
vões é possível continuar com as manobras
para estacionar ou sair do estacionamento.
Só ocorre uma intervenção automática nos
travões por cada tentativa de estacionar ou
sair do estacionamento. Se se excederem no-
vamente os 7 km/h (4 mph) aprox., a opera-
ção correspondente é interrompida.
Intervenção automática nos travões para re-
duzir danos
Em função de determinadas condições o sis-
tema de estacionamento assistido pode tra-
var o veículo automaticamente perante um
obstáculo acionando e mantendo acionado
brevemente o pedal do travão ››› . Em se-guida, o condutor tem de pressionar o pedal
do tr
avão
.
Um
a intervenção automática nos travões pa-
ra reduzir danos provoca o fim da manobra
de estacionamento. ATENÇÃO
A intervenção automática nos travões do sis-
tem a de e
stacionamento assistido não deverá
induzir nunca a correr qualquer risco que
comprometa a segurança. O sistema não po-
de substituir a atenção do condutor.
● O sistema de estacionamento assistido es-
tá sujeit
o a determinadas limitações ineren-
tes ao sistema. Pode acontecer que, em algu-
mas situações, a intervenção automática nos
travões só funcione de forma limitada ou que
não funcione de todo.
● Esteja sempre preparado para travar o veí-
culo
.
● A intervenção automática nos travões ter-
mina após 1,5
segundos aprox. Em seguida,
trave você próprio o veículo. Auxílio de estacionamento
Gener alid
ades Em função do equipamento do veículo, pode-
rá u
s
ufruir de dif
erentes sistemas de assis-
tência ao estacionamento e manobra. »
249
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 252 of 328

Utilização
O auxílio de e s
t acionamento posterior é um
auxiliar sonoro que avisa sobre os obstácu-
los que se encontrem atrás do veículo ››› Pá-
gina 251.
O auxílio de estacionamento plus ajuda o
condutor a manobrar e estacionar emitindo
avisos visuais e sonoros sobre obstáculos
detetados à frente e atrás do veículo ››› Pági-
na 251. ATENÇÃO
● Pre s
te sempre atenção, olhando diretamen-
te para o trânsito e as imediações do veículo.
Os sistemas de assistência não podem sub-
stituir a atenção do condutor. Ao introduzir
ou retirar o veículo de um parque de estacio-
namento, ou durante manobras semelhantes,
a responsabilidade é sempre do condutor.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às c
ondições de visibilidade, clima-
téricas, do piso e do trânsito.
● Os sensores de ultrassons têm zonas mor-
tas
em que não conseguem detetar pessoas
nem obstáculos. Preste especial atenção a
crianças e animais.
● Mantenha sempre o controlo visual sobre o
esp
aço envolvente do veículo: apoie-se tam-
bém nos espelhos retrovisores. CUIDADO
As funções do Auxílio de estacionamento po-
dem ser afet a
das negativamente por diversos fatores que podem fazer com que ocorram da-
nos
no
veículo ou nas suas proximidades:
● Em determinadas circunstâncias, o sistema
não deteta nem mo
stra certos objetos:
– Objetos tais como correntes, lanças de
reboque, barras, valas, postes e árvores
finas.
– Objetos que se encontrem acima dos sen-
sores, como uma saliência numa parede.
– Objetos com determinadas superfícies ou
estruturas, como vedações de tela metá-
lica ou neve em pó.
● Determinadas superfícies de objetos e pe-
ças de
vestuário não conseguem refletir os si-
nais dos sensores de ultrassom. O sistema
não consegue detetar, ou não corretamente,
esses objetos nem as pessoas que usem tais
peças.
● Os sinais dos sensores de ultrassons po-
dem ser afeta
dos por fontes de som externas.
Sob determinadas circunstâncias, isto pode-
ria impedir a deteção da presença de pessoas
ou objetos.
● Quando já foi emitido um aviso de proximi-
dade de um o
bstáculo baixo, se continuar a
aproximar-se, o referido obstáculo pode sair
do alcance de medição do sistema, pelo que
este não o avisará mais da presença do ob-
stáculo. Sob certas circunstâncias, também
não são detetados objetos como lancis de
passeio altos, que poderiam danificar a parte
inferior do veículo. ●
Se se ignorar a primeir a a
dvertência do
Park Pilot, o veículo pode sofrer danos consi-
deráveis.
● Os golpes ou danos na grelha do radiador,
para-c
hoques, cavas das rodas e parte inferi-
or da carroçaria podem modificar a orienta-
ção dos sensores. Isso pode afetar o funcio-
namento do auxílio de estacionamento. Pro-
ceda a uma revisão do funcionamento numa
oficina especializada. Aviso
● Em s ituaçõe
s concretas, o sistema pode
avisar ainda que não encontre nenhum obstá-
culo na área detetada; por exemplo,
–para pisos de asfalto rugoso, calcetado
ou com ervas muito crescidas,
– com fontes externas de ultrassons, como
veículos de limpeza ou outros veículos,
– com aguaceiros, nevões intensos ou ga-
ses de escape densos,
– em situações onde existem mudanças de
inclinação.
● Uma matrícula ou um porta-matrículas na
part
e dianteira com dimensões que excedam
o lugar destinado à matrícula ou uma matrí-
cula que se encontre curvada ou deformada
pode fazer com que:
–se gerem falsas deteções,
– os sensores perdem visibilidade.
● Para garantir o bom funcionamento do sis-
tema, m
antenha os sensores de ultrassons250
Page 253 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
limpos, sem neve nem gelo, e não os tape
com aut
oc
olantes ou outros objetos.
● Se utilizar equipamentos de alta pressão
ou a vapor p
ara limpar os sensores de ultras-
sons, aplique-os sobre estes de forma direta
apenas por uns instantes e mantendo sempre
uma distância superior a 10 cm.
● Determinados acessórios montados poste-
riormente no v
eículo, como por exemplo um
portabicicletas, podem prejudicar o funciona-
mento do Auxílio de estacionamento.
● Para se familiarizar com o sistema, reco-
mendamos
que pratique o estacionamento
numa zona ou estacionamento sem trânsito.
As condições meteorológicas e de luminosi-
dade devem ser boas.
● Pode modificar o tom e o volume dos si-
nais, bem c
omo as indicações ››› Página 254.
● Em veículos sem s
istema de informação pa-
ra o condutor, pode modificar estes parâme-
tros num concessionário SEAT ou numa ofici-
na especializada.
● Tenha em conta as indicações para a con-
dução com re
boque ››› Página 255.
● A visualização no ecrã do Easy Connect
apresent
a um ligeiro atraso. Auxílio de estacionamento posterior*
O Auxílio de estacionamento traseiro ajuda o
c
ondut or a m
anobrar e estacionar através de
avisos sonoros. Descrição
O para-c
hoques traseiro tem sensores inte-
grados. Quando estes detetam um obstácu-
lo, indicam-no através de sinais sonoros.
Tenha especial cuidado para que os sensores
não fiquem cobertos por autocolantes, resí-
duos e semelhantes, porque pode afetar o
funcionamento do sistema. Indicações de
limpeza ››› Página 274.
O alcance de medição aproximado dos sen-
sores traseiros é de:
zona lateral0,60 m
zona central1,60 m À medida que se aproxima do obstáculo, o
int
er
v
alo entre os sinais sonoros diminui.
Quando estiver a 0,30 m, o sinal será cons-
tante: não continue a avançar (ou a retroce-
der) ››› em Generalidades na página 250,
› ›
›
em Generalidades na página 250 !
Se se m antiv
er a sep
aração ao obstáculo, o
volume de aviso vai reduzindo ao fim de 4
segundos (não afeta o tom do sinal constan-
te).
Ativar/Desativar
Ao engrenar a marcha atrás, o auxílio de es-
tacionamento liga-se automaticamente. A
ação é confirmada por um sinal breve. Ao desengatar a marcha-atrás, o sistema de
auxílio de est
acionamento desliga-se imedia-
tamente.
Auxílio de estacionamento plus* Fig. 215
Zona representada. O auxílio de estacionamento plus assiste o
e
s
t
acionamento com avisos sonoros e visu-
ais.
Os para-choques dianteiro e traseiro têm
sensores integrados. Quando estes detetam
um obstáculo, indicam-no através de sinais
sonoros e visualmente no sistema Easy Con-
nect.
Em caso de perigo de colisão na zona dian-
teira do veículo, os sinais sonoros soam na
parte dianteira, e no caso de perigo de coli-
são na zona traseira do veículo, os sinais so-
noros soam na parte traseira. »
251
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 254 of 328

Utilização
Tenha especial cuidado para que os sensores
não fi quem c
o
bertos por autocolantes, resí-
duos e semelhantes, porque pode afetar o
funcionamento do sistema. Indicações de
limpeza ››› Página 274.
O alcance de medição aproximado dos sen-
sores é de:
1,20 m
0,60 m
1,60 m
0,60 m
À medida que se aproxima do obstáculo, o
intervalo entre os sinais sonoros diminui.
Quando estiver a 0,30 m, o sinal será cons-
tante: não continue a avançar (ou a retroce-
der)!
Se se mantiver a separação ao obstáculo, o
volume de aviso vai reduzindo ao fim de 4
segundos (não afeta o tom do sinal constan-
te). A B
C
D Utilização do Auxílio de estaciona-
ment
o Fig. 216
Consola central: botão de auxílio de
e s
t
acionamento. Ativação manual do Auxílio de estaciona-
ment
o
● Pr e
ssione o botão uma vez. O símbo
lo
do botão acende-se a amarelo.
Desativação manual do Auxílio de estaciona-
mento
● Pressione novamen
te o botão .
Desativação manual da visualização do Auxí-
lio de estacionamento (os sinais sonoros
permanecem ativos)
● Pressione um botão do menu principal do
sis
tema de infotainment montado de fábrica.
● OU: pressione o botão de função ATRÁS .Ativação aut
omática do Auxílio de estaciona-
mento
● Engr
ene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R.
● OU: se o veículo se aproximar pela parte di-
anteir
a de um obstáculo que se encontra na
trajetória a uma velocidade inferior a 10
km/h (6 mph) ››› Página 253, Ativação auto-
mática. O obstáculo é detetado a partir de
uma distância de aprox. 95 cm se a ligação
automática estiver ativada no sistema de in-
fotainment. Exibe-se uma visualização redu-
zida.
● OU: o veículo se deslocar para trás.
De
sativação automática do Auxílio de esta-
cionamento
● Coloque a alavanca seletora em P.
● OU: acelere a mais de aprox. 10 km/h (6
mph) em mar
cha à frente.
Supressão temporária do som de Auxílio de
estacionamento
● Pressione o botão de função situa
do no
volante.
Mudança da visualização reduzida para o
modo de ecrã completo
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R.
252
Page 255 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
● OU: pr e
s
sione o ícone do automóvel da vi-
sualização reduzida.
Se for o caso, mudança para a imagem do as-
sistente de marcha-atrás (Rear View Camera
«RVC»)
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R.
● OU: pressione o botão de função RVC .
Ao ligar o s
istema ouvirá um breve sinal de
confirmação e o símbolo do botão ilumina-se
a amarelo.
Ativação automática Fig. 217
Indicação em miniatura da ativação
aut omátic
a Ao ligar-se automaticamente o Auxílio de es-
t
ac
ion
amento Plus, visualizar-se-á uma mi- niatura do veículo e os segmentos no lado
esquer
do do ecrã ››› Fig. 217.
A ativação automática ocorre quando se
aproxima lentamente de um obstáculo situa-
do à frente do veículo. Funciona apenas
quando se reduzir pela primeira vez a veloci-
dade abaixo dos 10 km/h (6 mph) aproxima-
damente.
Se se desativa a ajuda de estacionamento
através do botão , para que volte a ativar-
-se automaticamente, deverá realizar-se uma
das seguintes ações:
● Desligar e voltar a ligar a ignição.
● OU: acelerar o veículo acima dos 10 km/h
(6 mph) par
a voltar a reduzir a velocidade
abaixo desse limite.
● OU: colocar a alavanca seletora em P e vol-
tar a tirá-l
a dessa posição.
● OU: ligar e desligar a ativação automática
no menu do si
stema Easy Connect.
A ativação automática com indicação em mi-
niatura do auxílio de estacionamento pode
ser ligada e desligada no menu do sistema
Easy Connect ›››
Página 34:
● Ligue a ignição.
● Selecione: botão > Ajustes
> Esta-
cionar e manobrar .
● Selecione a opção Ativação automáti-
ca . Quando a c ai
x
a de verificação do botão de função está ativada , a função e
stá liga-
da.
Se o sistema foi ativado de forma automáti-
ca, só se emitirá um aviso acústico quando
os obstáculos na zona dianteira se encontra-
rem a uma distância inferior a 50 cm. CUIDADO
A ativação automática de Auxílio de estacio-
nament o só f
unciona se se circular muito len-
tamente. Se não se adaptar o estilo de condu-
ção às circunstâncias, pode provocar-se um
acidente e ocasionar lesões graves. Segmentos da indicação visual
Fig. 218
Visualização de auxílio de estaciona-
ment o no ec
rã do s
istema Easy Connect. Com a ajuda dos segmentos à volta do veícu-
lo
, pode f
az
er uma estimativa da distância ao
obstáculo. »
253
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 256 of 328

Utilização
A indicação ótica dos segmentos funciona do
se guint
e modo:
v
isualizam-se caso o
obstáculo não se encontre dentro da tra-
jetória do veículo ou o sentido de circu-
lação seja oposto à situação do mesmo
e que se encontrem a mais de 30 cm de
distância do veículo.
visualizam-se deste
modo os obstáculos que se situam den-
tro da trajetória do veículo e que se en-
contram a mais de 30 cm de distância
do veículo.
visualizam-se deste
cor os segmentos que se encontram a
uma distância inferior a 30 cm.
Para além disso, com os rádios SEAT Media
System Plus/Navi System, uma estrela ama-
rela assinalará o percurso esperado do veícu-
lo em função do ângulo de viragem do volan-
te.
Sempre que o obstáculo se encontre no sen-
tido da circulação do veículo, ouvir-se-á o si-
nal sonoro correspondente.
À medida que o veículo se aproxima de um
obstáculo, os segmentos aparecem mais pró-
ximos do veículo. No máximo, quando se vi-
sualiza o penúltimo segmento, terá atingido
a zona de colisão. Na zona de colisão, os ob-
stáculos são representados a vermelho -
mesmo aqueles que estão fora do percurso-. Segmentos brancos:
Segmentos amarelos:
Segmentos vermelhos: Não continue a avançar (ou a retroceder)
››› em Generalidades na página 250,
››
› em Generalidades na página 250!
Ajustar as indicações e os sinais so-
nor o
s As indicações e os sinais sonoros podem ser
configur
a
dos no Easy Connect*.
Ativação automática on –ativa-se a opção de Ativação au-
tomática ››› Página 253.
off –desativa-se a opção de Ativação
automática ›››
Página 253.
Volume à frente*
Volume nas zonas dianteira e lateral.
Ajustes/agudeza do som à frente*
Frequência (tom) do som na zona dianteira.
Volume atrás*
Volume na zona posterior.
Ajustes/agudeza do som atrás*
Frequência (tom) do som na zona posterior. Redução áudio
Com o auxílio de e
s
tacionamento ligado, irá
reduzir o volume da fonte de áudio/vídeo ati-
va com diferente intensidade em função da
opção escolhida.
Mensagens de erro Se com o auxílio de estacionamento ativado
ou bem ao ligar o me
sm
a no painel de instru-
mentos aparecer uma mensagem que infor-
ma de um erro no Auxílio de estacionamento,
existe uma anomalia no sistema.
Se a anomalia não desaparecer antes de des-
ligar a ignição, a próxima vez que se ligar o
auxílio de estacionamento engatando a mar-
cha-atrás, não será indicada.
Auxílio de estacionamento Plus*
Se existir uma avaria no auxílio de estaciona-
mento aparece uma mensagem no painel de
instrumentos que informa de um erro no au-
xílio de estacionamento e o LED do botão
pisca.
Se algum sensor estiver avariado, no ecrã do
Easy Connect é apresentado o símbolo à
frente/atrás do veículo. No caso de avaria de
algum sensor posterior, serão apenas apre-
sentados os obstáculos nas áreas A e
B254
Page 257 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
››› Fig. 215. No c a
so de av aria de algum sen-
sor dianteiro, serão apenas apresentados os
obstáculos nas áreas C e
D .
Não demor e muit
o a
visitar uma oficina espe-
cializada para que a avaria seja reparada.
Dispositivo de reboque Nos veículos com engate de reboque monta-
do de fábrica, quando o r
e
boque estiver liga-
do eletricamente, os sensores traseiros do
Auxílio de estacionamento não se ativarão ao
engrenar a marcha-atrás, ao posicionar a ala-
vanca seletora na posição R ou ao pressionar
o botão .
Auxílio de estacionamento Plus
A distância para possíveis objetos na parte
traseira do veículo não será visualizada no
ecrã nem será indicada através de sinais so-
noros.
No ecrã do sistema Easy Connect só serão
exibidos os objetos detetados na parte dian-
teira e ocultar-se-á a visualização da trajetó-
ria. Função travagem em manobra* 3 Válido apenas com Auxílio de estacionamento
Plu
s
A f
unção de travagem de emergência serve
para minimizar os danos das possíveis coli-
sões.
Dependendo do equipamento, se o Auxílio
de estacionamento estiver ativo, a função de
travagem em manobra ativa a travagem de
emergência quando se deteta um obstáculo
com perigo de colisão na trajetória, em qual-
quer dos sentidos da marcha.
A função não travará se a ativação do Auxílio
de estacionamento for devida a uma ativação
automática. Para o seu funcionamento, a ve-
locidade de manobra deve ser superior a 2,5
km/h e inferior a 10 km/h.
Após uma intervenção, a função de travagem
ao manobrar fica inativa no mesmo sentido
da marcha durante 5 metros. Depois de mu-
dar de velocidade ou depois de mudar a po-
sição da alavanca seletora, a função volta a
estar ativa. Aplicam-se as limitações do Auxí-
lio de estacionamento.
A função travagem em manobra ajusta-se no
sistema Easy Connect com o menu e os
botõe s
de f
unção AJUSTES e
E s
t
acionar e manobrar ●
on – permit e o u
so da função travagem
em manobra. ●
off – não permit e o u
so da função tra-
vagem em manobra.
Supressão temporária da travagem de emer-
gência
● Ao desativar a função com o botão de
Trav
agem em manobra que aparece no ecrã de
Auxílio de e s
t
acionamento do sistema Easy
Connect.
● Ao abrir qualquer das portas do veículo,
bagag
eira ou capô.
Assistente de de marcha-atrás
«Rear
View Camera»*
Vídeo relacionado Fig. 219
Segurança 255
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 258 of 328

Utilização
Advertências de utilização e seguran-
ça ATENÇÃO
● O as s
istente de marcha-atrás não permite
calcular com precisão a distância a que os ob-
stáculos se encontram (pessoas, veículos,
etc.) nem pode salvar os limites próprios do
sistema, pelo que a sua utilização poderia
chegar a provocar acidentes e lesões graves
se utilizado de forma negligente ou sem a
atenção adequada. O condutor deve vigiar
sempre o espaço envolvente para garantir
uma condução segura.
● A lente da câmara amplia e distorce o cam-
po vi
sual, e os objetos são mostrados no ecrã
de forma diferente da realidade ou pouco pre-
cisa. Devido a este efeito, também a perceção
das distâncias é distorcida.
● Devido à resolução do ecrã ou a condições
de luz ins
uficientes, alguns objetos poderão
não aparecer ou aparecer de forma pouco níti-
da. Tenha especial cuidado com os postes,
vedações, grades ou árvores finas, que pode-
rão danificar o veículo sem serem vistos no
ecrã.
● O assistente de marcha-atrás tem zonas
morta
s nas quais não pode representar pes-
soas nem objetos (crianças pequenas, ani-
mais e certos objetos poderão não ser deteta-
dos no seu campo de visão). Mantenha sem-
pre o controlo do espaço envolvente do veícu-
lo. ●
Mant enh
a a lente da câmara limpa e sem
neve e gelo e não a tape.
● O sistema não pode substituir a atenção do
condutor
. Vigie sempre a manobra de estacio-
namento, bem como o espaço envolvente do
veículo. Adapte sempre a velocidade e o esti-
lo de condução às condições de visibilidade,
climatéricas, do piso e do trânsito.
● Não se distraia do trânsito com as imagens
apresent
adas no ecrã.
● As imagens da câmara do assistente para
marc
ha-atrás são apenas bidimensionais. Por
falta de profundidade espacial, os objetos sa-
lientes ou as depressões da faixa de roda-
gem, por exemplo, poderão identificar-se
com dificuldade ou não serem sequer deteta-
dos.
● A carga do veículo modifica a representa-
ção das
linhas de orientação projetadas. A
largura que as mesmas representam, diminui
com o nível de carga do veículo. Preste espe-
cial atenção ao espaço envolvente do veículo
quando o interior ou a bagageira estejam es-
pecialmente carregados.
● Nas situações seguintes, os objetos ou ou-
tros
veículos parecem mais próximos ou afas-
tados no ecrã do que realmente estão. Mante-
nha especial atenção:
– ao passar de uma superfície plana para
uma descida;
– ao passar de uma descida para uma su-
perfície plana;
– se o veículo estiver muito carregado na
parte traseira; –
se o v eíc
ulo se aproximar de objetos que
não se encontram sobre a superfície do
piso ou que sobressaem do seu apoio na
mesma. Estes objetos podem ficar fora do
ângulo de visão da câmara ao circular de
marcha-atrás. Aviso
● É impor tant
e ter especial cuidado e atenção
quando o condutor ainda não está familiari-
zado com o sistema.
● O assistente de marcha-atrás não estará
disponív
el se a porta da mala do veículo se
encontrar aberta. Instruções de utilização
Fig. 220
Na pega da porta da bagageira: loca-
liz ação d
a câm
ara do assistente para marcha-
-atrás. 256
Page 259 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
Uma câmara incorporada no para-choques
tr a
seir
o ajuda o condutor a estacionar de
marcha-atrás ou nas manobras de estaciona-
mento ››› Fig. 220. A imagem da câmara vi-
sualiza-se junto a umas linhas de orientação
projetadas pelo sistema no ecrã do sistema
Infotainment. Na parte inferior do ecrã obser-
va-se uma parte do para-choques que servirá
como referência para o utilizador.
Ajustes do assistente de marcha-atrás
O assistente de marcha-atrás oferece ao utili-
zador a possibilidade de realizar ajustes de
brilho, contraste e cor da imagem.
Para realizar esses ajustes:
● Pare o veículo num local seguro.
● Acionar o travão de estacionamento.
● Ligue a ignição.
● Se for o caso, ligue o sistema de infotain-
ment.
● Engr
ene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanca sel
etora na posição R.
● Pressione o botão de função que apare-
c
e na parte direita da imagem.
● Realize os ajustes desejados no menu,
pres
sionando os botões de função –/+, ou
movendo o botão de deslocamento corres-
pondente. Condições necessárias para estacionar e ma-
nobrar c
om o assistente de marcha-atrás
Não se deve utilizar o sistema nos seguintes
casos:
● se não parecer nenhuma imagem fiável ou
estiv
er distorcida, por exemplo, em caso de
má visibilidade ou se a lente está suja;
● se a zona situada atrás do veículo não se
vis
ualizar com nitidez ou de forma incomple-
ta;
● se o veículo estiver muito carregado na par-
te tra
seira;
● se a posição ou o ângulo de montagem da
câmara tiv
er mudado, por exemplo, após
uma colisão na parte traseira. Confie a verifi-
cação do sistema a uma oficina especializa-
da.
Familiarizar-se com o sistema
Para familiarizar-se com o sistema, as linhas
de orientação e a sua função, a SEAT reco-
menda praticar como se estaciona e manobra
com o assistente de marcha-atrás num lugar
sem demasiado trânsito ou num estaciona-
mento, quando existam boas condições cli-
máticas e de visibilidade.
Limpar a lente da câmara
Mantenha a lente da câmara limpa e sem ne-
ve e gelo: ●
Humedeça a lente c
om um produto de lim-
peza de vidros corrente à venda no mercado
à base de álcool e limpe-a em seguida com
um pano seco;
● retire a neve com uma escova de mão;
● retire o gelo com um spray antigelo. CUIDADO
● Nunc a uti
lize um produto de conservação
abrasivo para limpar a lente da câmara.
● Nunca utilize água morna nem quente para
retirar a nev
e ou o gelo da lente da câmara.
Caso contrário, a lente poderá ficar danifica-
da. Estacionar e manobrar com o assis-
t
ent
e de m
archa-atrás Fig. 221
Visualização no ecrã do sistema Info-
t ainment: linh
a
s de orientação. » 257
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 260 of 328

Utilização
Ligar e desligar o sistema
● O assistente de marcha-atrás liga-se quan-
do se dá o c ont
act
o ou o motor esteja a tra-
balhar, ao engrenar a marcha-atrás (caixa de
velocidades manual) ou ao colocar a alavan-
ca seletora de mudanças na posição R (caixa
de velocidades automática).
● O sistema desliga-se 8 segundos após de-
sengren
ar a marcha-atrás (caixa de velocida-
des manual) ou ao retirar a alavanca seletora
de mudanças da posição R (caixa de veloci-
dades automática). O sistema também se
desligará imediatamente após retirar o con-
tacto.
● Quando se exceder a velocidade de 15
km/h (9 mph) com a mar
cha-atrás engrena-
da, a câmara deixará de emitir imagem.
Em combinação com o sistema de Auxílio de
estacionamento Plus ››› Página 249 a ima-
gem da câmara deixará de aparecer de forma
imediata ao desengatar a marcha-atrás ou ao
retirar a alavanca seletora da posição R, pas-
sando a visualizar-se a informação ótica pro-
porcionada pelo sistema de auxílio de esta-
cionamento. Também em combinação com este sistema,
exi
ste a possibilidade de ocultar a imagem
do assistente de marcha-atrás:
● Pressionando no ecrã um dos botões do
sis
tema de infotainment.
● OU: pressionando sobre o veículo em mi-
niat
ura que aparece no lado esquerdo do
ecrã (passa a exibir-se o modo de ecrã com-
pleto do sistema ótico de Auxílio de Estacio-
namento Plus).
Para voltar a exibir a imagem do assistente
de marcha-atrás:
● Desengrene a marcha-atrás ou mude a po-
sição da al
avanca seletora e volte a engrenar
a marcha-atrás ou a colocar a alavanca sele-
tora na posição R.
● OU: Pressione o botão de função RVC 1)
Significa
do das linhas de orientação
››› Fig. 221
Linhas laterais: prolongamento do veícu-
lo (aproximadamente a largura do veículo
mais os retrovisores) sobre a superfície
da estrada.
1 Final das linhas laterais:
a z
on
a marcada
a verde termina aproximadamente 2 m
após o veículo sobre a superfície da es-
trada.
Linha intermédia: indica uma distância
de aproximadamente 1 m após o veículo
sobre a estrada.
Linha horizontal vermelha: indica uma
distância de segurança de aproximada-
mente 40 cm para a parte traseira do veí-
culo sobre a superfície da estrada.
Manobra de estacionamento
● Coloque o veículo diante de um lugar de
est
acionamento e engrene a marcha-atrás
(caixa de velocidades manual) ou coloque a
alavanca seletora na posição R (caixa de ve-
locidades automática).
● Recue lentamente e rode o volante de for-
ma que as
linhas de orientação laterais con-
duzam ao lugar de estacionamento.
● Oriente o veículo no lugar de estaciona-
mento, de f
orma que as linhas de orientação
laterais percorram em paralelo ao mesmo. 2
3
4
1)
ADVERTÊNCIA: o botão de função RVC (Rear
View
Camera) só estará habilitado e disponível quando a
marcha-atrás estiver engrenada ou a alavanca sele-
tora se encontrar na posição R.
258